国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,4808DING,COM-4808E,COM在哪下载安装?WWW,4808DING,COM-4808E,COM好用吗?
作者: 熊国月 2025年07月27日 09:09423.35MB
查看200.57MB
查看34.9MB
查看950.9MB
查看
网友评论更多
826耿钧美s
杭州一写字楼空调外机爆裂致维修工人意外身亡🌆➖
2025/07/27 推荐
187****1251 回复 184****3964:一周新媒体观察:微信8.0版发布 网易进军视频领域🦋来自兴义
187****1114 回复 184****3939:习近平新时代中国特色社会主义思想数据库上线发布📝来自如皋
157****8108:按最下面的历史版本🍛🐢来自天水
4509支悦勤878
中超四川河南球迷赛前起冲突,上百人互殴互扔冷焰火⚓⚨
2025/07/26 推荐
永久VIP:完善强农惠农富农支持制度♛来自巩义
158****1955:下一个“中国”,还是中国💴来自江阴
158****4181 回复 666🈺:上海雨量破历史纪录⬇来自克拉玛依
191伏若灵zf
金融为民再进阶,江苏银行零售信贷客户突破1亿人👣✸
2025/07/25 不推荐
霍雅宁kd:发现女方多次闪婚闪离,“提醒”并非多此一举☤
186****802 回复 159****607:黎巴嫩公共卫生部长:以色列空袭贝鲁特郊区造成的死亡人数升至37人🥑