
🚞🏯🆚
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛆(撰稿:屈寒江)到丰盛里·静安寺广场来一场浪漫邂逅,“丰盛里”品牌主题市集举行
2026/01/26甘雅芸🔹

中国承德国际烟斗艺术展开幕 带你领略烟斗文化魅力
2026/01/26通姬蕊🉐

“江南有嘉竹”首展清代竹刻大家周颢精品
2026/01/26耿岩翔🐮

67岁张铁林的混血女儿长大了,颜值高到犯规,网友:这才是真正的格格
2026/01/26广岚福🤧

俄白续签落实联盟国家一体化法令
2026/01/26毛梵功🍇

俄罗斯:挑衅白俄将面临灾难性后果
2026/01/25燕勤琼🚊

王栎鑫这辈子最想删掉的视频
2026/01/25苗茗伯😴

福建省作家窦椋长篇小说《大江硝云》出版
2026/01/25皇甫岩风i

开维集团董事长李黎明受聘湖北大学
2026/01/24屠兴梅l

西红柿鸡蛋汤,切记不要直接倒入鸡蛋,教你一招,蛋花漂亮超好喝
2026/01/24柯雯盛♢
