国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
十大足球平台488.11MB
查看
sa36沙龙国际官方网站336.41MB
查看
环球国际登录入口2.0MB
查看
澳门十大娱乐官方网站58.73MB
查看
网友评论更多
538凤瑾振w
文化中国行探寻华夏文明❜🦋
2026/02/06 推荐
187****4485 回复 184****8449:到丰盛里·静安寺广场来一场浪漫邂逅,“丰盛里”品牌主题市集举行🕥来自荆门
187****8572 回复 184****1017:以数字金融助力新质生产力发展(有的放矢)🐜来自洛阳
157****7871:按最下面的历史版本📣🅾来自辽源
6578黄兰磊21
解析中美谈判最新成果 释放了三个重磅信号⚨♃
2026/02/05 推荐
永久VIP:传记作品《流风》创作出版研讨会在江阴举办🌓来自滕州
158****1081:西班牙与英国仍未就直布罗陀和欧盟边界问题达成最终协议Ⓜ来自余姚
158****5221 回复 666🤤:上海警方通报“两人酒后殴打代驾员致其头面部受伤”:1人刑事拘留1人取保候审🏧来自勉县
953梅星旭pr
男子被砍反杀对方获刑10年 法院:刀掉后不算正当防卫⚎🌩
2026/02/04 不推荐
严忠中zp:筑牢安全之堤 河南中安建培教育响应注册安全工程师政策🔰
186****2412 回复 159****7093:促进人水和谐 建设幸福江河🍜