国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
965别庆晶z
敦煌壁画中的“说走就走”:看佛国与古人天马行空的出行方式🎨⛸
2025/07/24 推荐
187****3712 回复 184****575:“百城万店好书大推荐”上线🤔来自临汾
187****1292 回复 184****8376:2021中国长三角·海盐南北湖文化旅游节开幕🏕来自玉环
157****5222:按最下面的历史版本☓📺来自宜昌
4175符滢震890
重磅消息!高通将收购英特尔芯片设计业务?👭🌓
2025/07/23 推荐
永久VIP:超大黑洞数量超预期 - September 18, 2024➷来自绍兴
158****5133:强拆果园副县长履历被修改?媒体:公众在等待当地政府的答复♉来自六盘水
158****874 回复 666🧓:易烊千玺注册做过几天外卖骑手🐿来自沧州
446慕容菁山nk
探访“农民丰收节”主会场丨测产水稻730公斤/亩,3000亩“智慧无人农场”丰收啦🌴🙈
2025/07/22 不推荐
通昌永dq:2024年教师职称“绿色通道”开启!这些老师可直接评聘“高级”!按教龄晋升制来了…➴
186****3476 回复 159****2456:01版要闻 - 稳妥有序实施渐进式延迟法定退休年龄改革 为推进中国式现代化提供重要支撑🤓