
✼🥜➤
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🏹(撰稿:应盛奇)作为清华校长的儿子,他做央视主持32年零失误,曾被嘲“街头落魄”,现状让人意想不到
2026/01/05郑兰蓝🌲

47岁黄晓明疑再婚领证,网红女友长相顶级,传怀孕半年!
2026/01/05宰保勤🚳

黑龙江部署秸秆禁烧工作
2026/01/05钟雅琰🐾

助力新时代“红学”发展 《红楼梦》改编学术研讨会在宁夏师范大学召开
2026/01/05储琪媚🥙

美大幅放宽室内口罩指南 香港单日新增病例破万|大流行手记(2月25日)
2026/01/05桑威琼👇

全国政协召开第七十一次主席会议 俞正声主持
2026/01/04黄有佳😋

[视频]“共和国勋章”获得者黄宗德:屡立战功 永远忠于党忠于人民
2026/01/04索承芬➺

弘扬尊师重教社会风尚
2026/01/04平进以x

女子与网约车司机起争执,被送至荒郊野岭!平台回应
2026/01/03扶利明l

3名中管干部被问责
2026/01/03封军锦🥡
