
🐐⚹💪
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观亿博体育彩票入口,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⏰(撰稿:方杰树)AI向未来!《赢在AI+》云栖发布会暨首场路演启动
2026/01/11缪韵民🚵

《2019年绍兴市福利彩票社会责任报告》发布
2026/01/11慕容雪坚🚉

《黑神话:悟空》里都有哪些山西古迹?
2026/01/11严义艳✋

2019吉祥文化金银纪念币发行
2026/01/11柳艺纪📑

深化产业融合 共享合作机遇(两岸脉动)
2026/01/11杭琬成🍤

“20万开店,3个月亏光”!第一批中药奶茶店,开始倒闭了
2026/01/10利梦恒✟

越多人打卡越悲凉!绝美“地球之心”面临沙漠化
2026/01/10文思雯✒

国际观察:推动构建人类命运共同体进程中的一大步
2026/01/10何子群v

从远程医疗发展看网络强国建设 让互联网更好造福人民
2026/01/09戚武紫g

于健龙会见英中贸易协会首席执行官彼得·博内特
2026/01/09阎巧卿🖲
