国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
华体会平台赞助的里尔在哪下载安装?华体会平台赞助的里尔好用吗?
作者: 东昭岩 2026年01月17日 19:36
网友评论更多
2申屠保骅o
国际马术周、国际赛事举办经验助力北京体育产业高质量发展⛎🐟
2026/01/17 推荐
187****3167 回复 184****6329:一箭六星!我国成功发射吉林一号宽幅02B01~06星✓来自江阴
187****3877 回复 184****2541:腾势Z9GT上市标配易三方⭕来自六安
157****1033:按最下面的历史版本🚽🤠来自深圳
358柴素若50
天關客星不只是匆忙的過客✯🐊
2026/01/16 推荐
永久VIP:北京今天最高气温23℃,阵风六级左右,外出注意防风🥞来自克拉玛依
158****9800:“超级巨嘴鸟”受青睐的背后🛺来自古包头
158****2532 回复 666😼:王雷泉:《大乘大义章》提要🐌来自凯里
237向琦康zp
人民网三评“英烈保护”之一:伟大崇高,不容消解♵🐭
2026/01/15 不推荐
江馥滢hx:专职调解员黄春芳:善用“最优解”化干戈🔉
186****8134 回复 159****4807:演讲:我们应该怎么活着?🤶