国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
YABO确定11YBCN529.53MB
查看
LUTUBE线路133.78MB
查看
BOB指定官方网站欢迎您46.4MB
查看
北京光大彩票官网入口701.26MB
查看
网友评论更多
683李菡璐g
大学生对自己最好的低成本投资是什么?🌋😨
2026/02/23 推荐
187****1707 回复 184****3357:石嘴山市擦亮“贺兰山下石榴红”品牌🤥来自启东
187****8639 回复 184****8513:联合国呼吁黎以双方保持克制 降低紧张局势✌来自吉安
157****4051:按最下面的历史版本🌗🍧来自遵义
3945庞茗融874
突发!美国明尼苏达州发生枪击事件,致2死3伤👀🍩
2026/02/22 推荐
永久VIP:《黑神话: 悟空》的剧情为什么说不还原《西游记》?🎋来自哈尔滨
158****3179:税收数据显示我国高质量发展扎实推进⛞来自洛阳
158****9259 回复 666🤪:《如龙8外传 夏威夷海盗》发表!真岛吾朗当主角🅱来自和田
269令狐澜达qg
金价暴涨近35美元创历史新高!下周美国重磅通胀数据来袭 如何交易黄金?✋⛪
2026/02/21 不推荐
钱璧堂wc:文娱“凝聚青年影视力量让世界读懂中国”文化沙龙举办,中青年影视创作者分享成功经验🥙
186****1635 回复 159****2178:半月谈聚焦节假日值班:靠简单堆人力是懒政、庸政的体现🎲