国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
火狐体育网址邓易速达在哪下载安装?火狐体育网址邓易速达好用吗?
作者: 邱世磊 2026年01月30日 14:36
网友评论更多
650史伟全q
仲音:进一步压实安全生产责任☍😜
2026/01/30 推荐
187****7450 回复 184****597:秋天推荐吃莲藕 好吃又健康😷来自长乐
187****6571 回复 184****4540:军营观察丨共赴“军旅驿站”的亲情之约🍲来自大庆
157****9970:按最下面的历史版本⏩👔来自潍坊
7749水安倩401
西部,描绘繁荣发展新画卷➻☙
2026/01/29 推荐
永久VIP:江苏宜兴公示15名干部其中6人有“曾用名”官方回应➇来自宿迁
158****6521:孙千祝贺赵丽颖🦆来自盐城
158****3007 回复 666☋:非遗传承!百人共舞火龙 祈愿五谷丰登💍来自通辽
702程栋强fl
齐耶赫怒斥支持以色列的摩洛哥政府:为你们感到耻辱,够了🤤✚
2026/01/28 不推荐
步亨以hb:积水严重致车辆被淹如何处理?保险公司提醒⛔
186****8030 回复 159****4709:铁路中秋小长假运输期间共发送旅客超7000万人次🛎