国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
万美娱乐软件18.53MB
查看
12BET线上电子游戏413.24MB
查看
AOYA00211澳亚国际53.4MB
查看
BOBAPP英超买球首选865.75MB
查看
网友评论更多
669范鸿舒s
西游记的风还是吹到了巴西🐨❘
2026/01/08 推荐
187****5250 回复 184****993:千方百计让乡亲们腰包更鼓(人民时评)🎮来自北京
187****9009 回复 184****7070:陕西神木李家沟煤矿“1·12”重大事故 21名被困矿工全部遇难😂来自聊城
157****8099:按最下面的历史版本🕉😛来自九江
5687蓝洁芬541
美丽海湾 美好生活🎒☘
2026/01/07 推荐
永久VIP:最高法与全国妇联联合发布关于开展家庭教育指导工作的意见🚢来自灵宝
158****249:“在非洲过中秋亦是团圆”💾来自宣城
158****7083 回复 666👁:两极穿越龙江行|五常大米开启金秋收获季✲来自象山
401季冰菁md
逆风而行,宿迁移动支援台风受灾区域通信保障🌗🥫
2026/01/06 不推荐
慕容岩素lr:本溪彩友合买“快乐8” 喜中奖金36万余元♒
186****2432 回复 159****8863:特朗普再遭未遂刺杀 政治暴力成美国“新常态”?🎾