国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
七龙珠超漫画全集889.10MB
查看
银河galaxy娱乐游戏中心438.82MB
查看
麻将胡了pg电子破解版74.3MB
查看
pg麻将胡了2游戏视频313.17MB
查看
网友评论更多
31瞿咏莎p
让古籍与数字化时代共振(人民时评)➇📥
2026/01/02 推荐
187****5807 回复 184****6730:2024年上海市“中华文化国际传播”项目申报启动啦!🎦来自潍坊
187****3686 回复 184****9299:铁路公安机关破获涉票案件1290起🕞来自集宁
157****8323:按最下面的历史版本⛯🌶来自南宁
2064乔彬柔364
北京北京16.45万名志愿者加入造血干细胞库🀄👦
2026/01/01 推荐
永久VIP:探秘“华龙一号”:更自主 更经济 更安全🔶来自永康
158****6143:为中国式现代化拓展发展空间♧来自临河
158****963 回复 666🤯:贾一平举办红木家具个人作品展❠来自江阴
570滕翰纯hv
马斯克:上海经历75年来最强台风,已指示特斯拉团队提供帮助🥪🏙
2025/12/31 不推荐
洪功诚pl:《寻找王阳明》读者分享会在北京举行🤡
186****2392 回复 159****4489:看看现在的国足,是不是应该重新认识当年足协12分钟跑的规定?⚘