国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
OPE体育F取现快速在哪下载安装?OPE体育F取现快速好用吗?
作者: 龙东咏 2026年01月15日 11:31
网友评论更多
583怀海和y
晚年最好的活法,不是聚会、跳舞、打麻将...⚝🔕
2026/01/15 推荐
187****4229 回复 184****2707:淬火丨听,这是一代代中国军人的誓言🛥来自增城
187****804 回复 184****32:年度第一扎心剧,中产焦虑「浓汤宝」✽来自靖江
157****4335:按最下面的历史版本🥈🌌来自安康
9101顾楠策599
围绕海底电缆,大国博弈加剧☗🙄
2026/01/14 推荐
永久VIP:世卫组织认证约旦成为首个消除麻风病的国家♓来自娄底
158****3150:“时隔8年,菲律宾又准备谋划提起新仲裁”☒来自来宾
158****9620 回复 666🔃:「中国反邪教」救回来了!产妇羊水栓塞,医生讲述生死救援→❻来自梧州
231左佳中tv
泽连斯基还有大招?称胜利计划已经制定完毕,即将呈给拜登过目➌♲
2026/01/13 不推荐
仇轮钧ak:郑泽光大使称中英应加强在环保领域的合作📮
186****2996 回复 159****875:合肥海关截获输入性蝇蛹2300余只⏬