ag亚美平台
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端AG亚美体育登录,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
576程可武m
全国人大常委会举办宪法历史文献资料展览🕍🚇
2026/02/19 推荐
187****6684 回复 184****822:利用另类资产弥补回报缺口☥来自南昌
187****7151 回复 184****9543:让居民问卷成为社区工作答卷🐋来自通辽
157****4570:按最下面的历史版本📑💧来自宜兴
7242别琛伊411
青海玉树农商行合计被罚40万元:因向不符合条件的个人发放个人经营性贷款等🏆🎥
2026/02/18 推荐
永久VIP:推进国际传播格局重构🐢来自延安
158****2484:*ST贤丰(002141)被立案,股民维权索赔速登记🕯来自温岭
158****5196 回复 666⚏:俄方:不了解乌方“胜利计划”,也未被邀请讨论🔜来自沧州
106莘月振hp
陈新武任重庆市人民政府副市长⛴⚐
2026/02/17 不推荐
莘宗国uq:国安部公开“台独”网军3人照片🏄
186****6662 回复 159****6076:“花钱不如狗”的男人,在直播间豪掷千金!“女大佬”几句话带货7000万🌛