660678王中王三中特AP
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
网友评论更多
554慕容凡霄h
(乡村行·看振兴)吉林10人村庄文旅转型引客来👃🥃
2026/02/20 推荐
187****4389 回复 184****2287:红木如何“亲民”?599号免单节即将再度来袭!🤾来自桐庐
187****6170 回复 184****2531:中国副总理丁薛祥将出席第21届中国-东盟博览会暨中国-东盟商务与投资峰会🚳来自徐州
157****5599:按最下面的历史版本❎🌷来自临河
6594尹腾承58
国际原子能机构总干事:中方在推动中日达成双边共识中发挥了决定性作用✖🎲
2026/02/19 推荐
永久VIP:湖北一官员凌晨接上级电话未赴现场在家睡觉 被免职⛁来自苏州
158****5436:铁岭发布空巢村调研报告:大量劳动力外出 加重农业生产成本🥀来自义乌
158****1242 回复 666🛴:中国南水北调集团有限公司北京财务共享中心内设机构正职公开招聘公告🦔来自济南
52蒋秀青wr
女性经期有这些困扰不是矫情🐋🔔
2026/02/18 不推荐
诸葛涛波wm:第21届中国—东盟博览会蓝皮书在广西南宁发布😸
186****4772 回复 159****2017:澎湃思想周报丨帕特南谈孤独与社会极化;“难堪”的哲学启示 | 思想市场🔤