国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
糖心APP免费下载老版本在哪下载安装?糖心APP免费下载老版本好用吗?
作者: 宰河善 2025年07月23日 10:51
网友评论更多
505王玲弘j
新漫评:战与和的一线之隔☕🔃
2025/07/23 推荐
187****2993 回复 184****7983:为百姓献上“文体大餐” “公益体彩 幸福中国”活动收官🍢来自韶关
187****2425 回复 184****3156:强化珠宝腕表品类 王府中環竞逐高端商场📎来自抚州
157****9825:按最下面的历史版本🖕💅来自嘉善
1089古霞育964
北京45家国企携上百个岗位,定向招聘残疾人⚋❦
2025/07/22 推荐
永久VIP:乐道L60上市与Model Y掰手腕 月底实现交付年内销量目标2万辆🤛来自象山
158****6369:“城市更新观岚盛放”|中交·伴山观岚案名发布,启幕新维度的想象🏛来自普兰店
158****8203 回复 666♔:荷兰对一家美国人工智能企业处以3050万欧元罚款😹来自株洲
880滕堂奇vc
水利部针对沪苏浙豫琼启动洪水防御Ⅳ级应急响应⚭🌔
2025/07/21 不推荐
华风娅ep:月亮边缘的土星➣
186****226 回复 159****686:为超大城市治理贡献智慧(新视角)👂