国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,PJ7278,COM-PJ733,COM在哪下载安装?WWW,PJ7278,COM-PJ733,COM好用吗?
作者: 于梵钧 2026年01月20日 18:33
网友评论更多
533顾倩利p
专家:元宝山积石冢考古创多项重大突破🐱🧤
2026/01/20 推荐
187****270 回复 184****647:崔永元:范冰冰已向我道歉,阴阳合同还有大人物🏧来自深圳
187****6231 回复 184****5866:平安银行疑全员降薪⚣来自朝阳
157****2079:按最下面的历史版本🖼🕞来自平度
3083卓利妹583
“盛世风华”:上海市文史研究馆馆员书画艺术作品展今天开幕!➼📀
2026/01/19 推荐
永久VIP:巴黎上空的月华✍来自吉首
158****2958:华为与佳发教育签署合作协议❠来自娄底
158****6787 回复 666❼:女人到中年:不要“闹”离婚🐠来自宜宾
332阎树桦ks
法媒:巴黎明年起统一公共交通票价,长途出行乘客受益🍲🕌
2026/01/18 不推荐
毛永菊od:前华人首富即将出狱⚷
186****2451 回复 159****8818:老挝蓬洪:中老铁路牵引变电所磨万段标准化观摩会举行🏼