国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
USDT稳定币钱包APP下载60.46MB
查看
德赢体育登录入口613.66MB
查看
惠民彩票APP下载首页70.5MB
查看
BOB综合体育娱乐438.66MB
查看
网友评论更多
304吉启育p
在App签到75天可获得2万元奖励?民政部辟谣!🔰⭕
2025/12/24 推荐
187****1366 回复 184****7772:俄罗斯一养老院发生火灾致20人死亡🕡来自沈阳
187****780 回复 184****9460:西门子于跃:数字化×低碳化,场...👄来自湘潭
157****3986:按最下面的历史版本🗑🈸来自温岭
6861东壮璧883
外交部:敦促美方政客客观理性看待中国的发展🈯♡
2025/12/23 推荐
永久VIP:美日印澳元首举行峰会 外媒捕捉开会首个议题就是中国🕍来自九江
158****7569:警惕:经济下行,中年人返贫4件套,占2样你就危险了!🔂来自秦皇岛
158****2735 回复 666📍:汉服走红巴黎 法国侨胞传递中式美学✆来自北京
932通岚士uu
政协力量|全国政协委员陈前林:绿色发展 推动工业固体废物治理☽🤝
2025/12/22 不推荐
谭菁辉di:数藏故事丨探秘千年前的那场夜宴💵
186****8829 回复 159****7641:人民网三评"盲盒营销"之一:浪费食品,岂能无视🈶