国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,150144,COM-15018888,COM在哪下载安装?WWW,150144,COM-15018888,COM好用吗?
作者: 丁梁淑 2025年12月14日 20:10
WWW,2061311,COM-2061314,COM107.68MB
查看
WWW,19488C,COM-19499,APP659.27MB
查看
WWW,23668ZZ,COM-23670,CC8.6MB
查看
WWW,1381152,COM-1381191,COM436.74MB
查看
网友评论更多
90诸武泽r
奇趣周刊 - 第 63 期🎊🏜
2025/12/14 推荐
187****2811 回复 184****7090:心形触须星系⛮来自十堰
187****5181 回复 184****7792:计提商誉减值太随意 睿智医药被监管警示☰来自昌吉
157****6611:按最下面的历史版本🀄🈁来自石河子
5700广达栋277
人民网三评“‘一刀切’现象”之一:群众深恶痛绝🔑🍪
2025/12/13 推荐
永久VIP:经历长年战乱后,这个非洲国家的人依旧有包容的力量❫来自咸阳
158****157:晶华微拟收购芯邦科技子公司⚭来自安顺
158****1291 回复 666🍰:第三届南非国际工业展启幕,推动...☬来自齐齐哈尔
649景珍家bm
「第一军情」中国早有布局,新疆沙漠长出深海大虾,骚操作让日本猝不及防♧📮
2025/12/12 不推荐
朱蝶阅ma:黄玉顺:汉字“生”“活”“存”“在”本义的存在论意义——存在论的“汉语哲学”诠释✁
186****5775 回复 159****8400:人民楼视丨实现数据“互联共享” 上海住房公积金业务办理“跨省如同城”🍻