国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,W7028,COM-W704,NET在哪下载安装?WWW,W7028,COM-W704,NET好用吗?
作者: 谭宁佳 2025年08月01日 07:42859.22MB
查看474.36MB
查看4.1MB
查看761.65MB
查看
网友评论更多
711邰奇玛u
出事了!连发三起爆炸!哈尔滨人速自查…⚉➷
2025/08/01 推荐
187****9999 回复 184****5830:4年来首次 美联储宣布降息50个基点➳来自西宁
187****7647 回复 184****3566:爸爸给女儿“打包”50斤冬瓜带走⚟来自抚州
157****6990:按最下面的历史版本➓👎来自恩施
2785谈程坚468
十年整装再出发 东阳红木家具市场现代家居生活馆深耕新中式🚵✹
2025/07/31 推荐
永久VIP:外媒推断:以色列深度渗透寻呼机生产环节☴来自淮安
158****4041:毛泽东大传第四版 第七卷 九天揽月 第73章📵来自普宁
158****1818 回复 666😁:引领工业数智化发展,施耐德电气...🔔来自开远
139司宏凤jt
“让我们的生活更加便利”😜🏓
2025/07/30 不推荐
喻妍民qp:《日本文论》创刊6年 推动长周期广视域深层次跨学科研究🕢
186****5361 回复 159****799:影人出书,并不只是写在大银幕的边上😘