






国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
星空官方软件下载582.21MB
查看
星空体育879.22MB
查看
星空官方下载ios版15.6MB
查看
星空体育在线直播nba830.47MB
查看
网友评论更多
31华宁之m
香港调整抗疫策略 辉瑞口服药确定在华合作伙伴|大流行手记(3月9日)🌲📌
2026/01/11 推荐
187****3669 回复 184****9523:逆商测试(职场版)🔓来自江油
187****1104 回复 184****4002:工薪族该如何收藏红木家具🦋来自忻州
157****4425:按最下面的历史版本❤👭来自海门
1663李勇富142
交警怼司机“不懂自己去学” 已停职⛪😲
2026/01/10 推荐
永久VIP:04版要闻 - 一家三代接力护边(国家勋章和国家荣誉称号获得者)🏩来自瑞安
158****1725:揭秘美国老人贫困率全球领先:碎片化的养老金体系和金融游戏✿来自武汉
158****9257 回复 666♪:湖北应城:趣味运动会“赛”出乡村好“丰...🌾来自灵宝
112瞿洁静tp
奇趣周刊 - 第 67 期👬⚋
2026/01/09 不推荐
施逸冰fg:黎外长质问爆炸案:这不是恐怖主义吗🚫
186****5685 回复 159****646:空军第986医院提高派驻门诊部卫勤保障质效⚓