
🍉🥞♣
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛪(撰稿:萧巧琪)北京城区降雨量已达大雨量级,预计傍晚前后降雨结束
2026/02/01喻雅贵😖

核污染防治概念股异动拉升
2026/02/01穆菊娴♾

以军空袭黎巴嫩首都致8人死亡、约50人受伤
2026/02/01申荔谦🚆

受干旱及森林火灾影响,厄瓜多尔14省进入红色警戒状态
2026/02/01刘晴剑❬

8岁小模特获超模全球赛综合组亚军
2026/02/01苗宏辉🔥

委内瑞拉大选纷争
2026/01/31狄翔胜🐁

中国建筑:上半年营收同比增长28.6%
2026/01/31宋德梵🛋

健身过年成时尚(体坛观澜)
2026/01/31闻人兰园s

“美丽经济”一年交易额8亿元的秘诀是啥?
2026/01/30任锦策v

高官之女惨死,山水画暗藏凶手线索
2026/01/30单鹏莲🕤
