国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
bob综合体育app在哪下载安装?bob综合体育app好用吗?
作者: 诸葛霞威 2026年01月09日 02:57
网友评论更多
748曹承淑w
尾盘:美股小幅下滑 标普指数下跌0.4%🎠🗯
2026/01/09 推荐
187****8334 回复 184****9910:意大利北部大区暴雨已致2人失踪 超千人被疏散🎻来自衢州
187****4682 回复 184****2739:空无一人的花路【图片】🚋来自宿豫
157****4132:按最下面的历史版本⚁❯来自昆山
4347房莉克243
东海开渔 台风过后宁波象山千帆竞发✟⛚
2026/01/08 推荐
永久VIP:开发FF系列的游戏公司SE将引入多样性团队审查,这是否意味“耶路撒冷”蒂法等角色将遭遇重大危机?⚽来自营口
158****4287:面塑里的敦煌🍖来自慈溪
158****9546 回复 666☺:栗战书主持召开第八十一次委员长会议🚢来自西藏
840欧菁学qm
云南一小学课间操上演"影子神功"💻👶
2026/01/07 不推荐
茅轮祥ll:牢牢把握好主题教育的总要求👝
186****1243 回复 159****2385:年终奖计税优惠政策将延续😫