亚英体育在线
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
642史爱薇o
秋瓷炫于晓光与张翰聚餐🗞🚋
2026/02/28 推荐
187****5798 回复 184****4277:为什么生病了以后,要尽量隐瞒,别对外人说?看完你就懂了⛖来自周口
187****1117 回复 184****4628:杜江拿名牌纸让肖战签名➵来自滁州
157****5772:按最下面的历史版本🗄🚹来自铜川
1267骆君凡645
中国人端稳中国饭碗🚢🐏
2026/02/27 推荐
永久VIP:日全食与彗星🌵来自宜春
158****1062:冀云海报|当中国传统色遇上丰收河北📏来自介休
158****9482 回复 666🎈:俄外长:西方政策有导致核大国直接武装冲突的风险📐来自淮南
35宣月眉fb
阿里云的AI“野心”🐂🎲
2026/02/26 不推荐
黎伟言fj:杨浦有家宝藏“食堂”,有着“屋里厢”的味道 | 寻味杨浦♓
186****6755 回复 159****3193:美媒:今年美国大选为“本世纪最势均力敌”🏀