国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
csgo虎牙职业联赛34.36MB
查看
冰球突破豪华版游戏视频931.86MB
查看
开云2024新版官方网站5.8MB
查看
不充钱的金花手游170.58MB
查看
网友评论更多
976轩辕辰轮f
沃尔沃汽车开启“AED道路使者联盟 2.0”行动计划➶❷
2026/02/14 推荐
187****83 回复 184****2149:东京股市小幅反弹🖍来自漯河
187****2870 回复 184****282:“复兴号成了我们的‘校车’”➧来自太仓
157****3426:按最下面的历史版本♉♲来自包头
433公孙育冰580
记住!千万不要和孩子的同学妈妈走太近!🤓😨
2026/02/13 推荐
永久VIP:伊朗展示最新国产导弹和无人机🚒来自十堰
158****7433:国网江西省电力有限公司原党委委员、工会主席谭黎明接受纪律审查和监察调查✃来自鄂州
158****7061 回复 666🏂:从“台独自白”到“台独宣言” 在台湾问题上,我们还有没有底线红线?🦏来自上饶
17虞龙真qx
【冯站长之家】2024年9月20日(周五)三分钟新闻早餐🕴🧟
2026/02/12 不推荐
管希震gq:王一鸣:建议研究加大生育补贴力度,以释放年轻群体消费潜力🤼
186****8056 回复 159****5575:科普影响扩大 游憩线路丰富(美丽中国)🐘