国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
仙踪林入口欢迎您免费入口342.92MB
查看
二四六944c免费资料大全388.63MB
查看
00852TK.com50.8MB
查看
三中三期期免费大公开701.80MB
查看
网友评论更多
961孔玲宝w
杭州2024年的演唱会有哪些?🙎♇
2025/12/28 推荐
187****3599 回复 184****5981:中国医疗队走进冈比亚移民总局义诊🎅来自集宁
187****1753 回复 184****3641:以军称27日夜间空袭约150个哈马斯地下目标,地面行动仍在继续❂来自衡水
157****4273:按最下面的历史版本⚫📄来自长乐
8594索维婷87
稳妥推进能源绿色低碳转型🎒♤
2025/12/27 推荐
永久VIP:德国总理访问中亚 - September 16, 2024🔚来自双鸭山
158****7701:足坛一夜动态:皇马逆转 曼联尤文皆闷平 拜仁5-0大胜,梅西哑火🔏来自鄂尔多斯
158****6745 回复 666🏔:元龙:变相驻军?日本要为在华日本学校派驻警卫!❢来自南昌
152骆儿红tn
解决巴勒斯坦问题!沙特强调与以色列关系正常化前提➪🦆
2025/12/26 不推荐
尹儿威ow:“猗兰清画”挥扇仕女图数字作品限量发行⏭
186****184 回复 159****881:八戒打卡师傅唐僧扫塔地👯