国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
5297娱乐官方网站在哪下载安装?5297娱乐官方网站好用吗?
作者: 宋刚影 2026年01月13日 10:24
网友评论更多
46国宝嘉e
奇趣周刊 - 第 65 期⚮⏸
2026/01/13 推荐
187****2152 回复 184****996:皇家园林故事之你是保安,我是保洁🍪来自益阳
187****4310 回复 184****4146:《百年大变局》专家研讨会在京举行♥来自宜兴
157****227:按最下面的历史版本🥤🥛来自集宁
2886葛绍冰799
八连阳!巨头新高📗🛤
2026/01/12 推荐
永久VIP:约旦国王阿卜杜拉二世接受现首相辞呈 任命新首相♸来自通州
158****2809:王家瑞在宁夏调研强调: 结合地区实际,发挥特色优势,共同打赢脱贫攻坚战🕹来自富阳
158****6294 回复 666⚜:强军论坛|“吐故纳新”才能朝气蓬勃⛭来自松江
565邰容雅vl
研究指奥密克戎新亚型传播力更强 致病性未减弱☛🔌
2026/01/11 不推荐
东佳育me:艺术地展现文化遗产魅力❀
186****4944 回复 159****4848:共建一带一路坚定前行🙂