ag恒峰旗舰厅app下载
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
386喻瑞裕i
微信刷掌服务境外首站落地澳门📗♯
2026/01/07 推荐
187****893 回复 184****6452:广西推进新一轮农村公路建设和改造❷来自敦化
187****6471 回复 184****3310:产经向胖东来取经!永辉超市北京首家调改店下月迎客⚒来自临河
157****9472:按最下面的历史版本🛹⛻来自醴陵
7393贾希淑159
舆论呼吁有关部门积极打击害人的“JQK“套路🌁☰
2026/01/06 推荐
永久VIP:美联储四年来首次降息意味着什么🍻来自湛江
158****2414:人民网评:为督查检查“瘦身”,为考核“消肿”📁来自延吉
158****4803 回复 666🏞:@江苏群众,来与省委书记、代省长聊聊对家乡的期盼⚗来自昆山
343刘生博fm
(2024年9月19日)今日辟谣:合肥肥东地震导致高层住宅出现裂缝?🤫📪
2026/01/05 不推荐
单春浩qj:宁夏灵武长枣“奏响”丰收进行曲🐍
186****5281 回复 159****4851:华纳音乐集团宣布裁员750人🌙