国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
5252CC彩票APP953.30MB
查看
北京彩票官网首页795.87MB
查看
彩世界CP22APP官方下载89.4MB
查看
NBA飞速体育直播903.48MB
查看
网友评论更多
806张昭忠o
新包 | CELINE 更新2024秋冬系列手袋:酷黑色,蜥蜴皮,格纹呢🗣🚩
2026/01/02 推荐
187****6059 回复 184****8062:夜读丨钱要花在心坎上⛒来自保定
187****4131 回复 184****6792:市场监管总局发布公告严禁制售“特供酒”📃来自乌海
157****5635:按最下面的历史版本😢🔱来自伊犁
9074鲍咏红344
香港中福期货:黄金对冲助力应对市场风险🚡🧣
2026/01/01 推荐
永久VIP:入主阿富汗的塔利班,到底是个什么组织?🔰来自松江
158****9700:深刻把握人民政协的显著政治优势✸来自滁州
158****9167 回复 666🏺:被华为三折叠打懵,三星无痕折叠屏要来了✟来自石林
763舒山栋hm
新华网与网易《蛋仔派对》联合发布“数字冰雪文旅地图”探索文旅上分新答卷🛁💬
2025/12/31 不推荐
邱姬梦fr:陕西神木百吉矿业事故造成21名矿工遇难🏯
186****9666 回复 159****6394:曾为陈水扁绝食的她 为何与蔡英文划清界限?🈴