
📺💠🙋
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中一块三分钱的直播平台,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观一块三分钱的直播平台,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富一块三分钱的直播平台,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🐩(撰稿:淳于和松)土耳其总统埃尔多安谴责以色列
2026/02/07龙健家✺

14国记者参观全球首个万吨级铸造3D打印智能工厂直呼“没想到”
2026/02/07庞琳腾♠

突发!美国明尼苏达州发生枪击事件,致2死3伤
2026/02/07闻人勤辰🦎

01版要闻 - 习近平同马来西亚最高元首易卜拉欣会谈
2026/02/07禄会阅🀄

山东青岛:“最聪明”地铁跑到了世界最前列
2026/02/07阙学朗🖍

疫情下的生活,路边的糖烧饼店【图片】
2026/02/06曲萍烁🕒

带路马来西亚 | 元首访华获高规格接待 国宴演奏“勇气”引热议!(附专访)| 元首访华获高规格接待 国宴演奏“勇气”引热议!(附专访)
2026/02/06郎妍璧🙍

马路上的“情绪杀手”该怎么管
2026/02/06宣翔贤l

感受中秋佳节的时代意蕴(今日谈)
2026/02/05董玉明t

船帆座超新星遗迹
2026/02/05宗河鹏❶
