国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,SAOZIBA,COM在哪下载安装?WWW,SAOZIBA,COM好用吗?
作者: 窦悦伊 2026年01月28日 05:12
网友评论更多
972吉腾姬y
“去找寻属于自己的一片天地”❺📑
2026/01/28 推荐
187****6328 回复 184****6586:马来西亚最高元首访华 - September 21, 2024❮来自廊坊
187****1561 回复 184****2328:国际原子能机构总干事:中方在推动中日达成双边共识中发挥了决定性作用🚗来自阳泉
157****1399:按最下面的历史版本🌴🍓来自酒泉
2693闻刚亚474
5000万方油当量!我国珠江口盆地再获重大油气发现😆🤱
2026/01/27 推荐
永久VIP:北京出版集团每周新书新作(2024年9月15日—21日)🐆来自榆林
158****5208:我的专业影评里,藏着甲方给的1500块🏨来自常德
158****103 回复 666♕:武道高速子母岩特长隧道顺利实现双幅贯通🕕来自徐州
585通谦彬or
海峡艺雕旅游城文化产业园:木兰溪上造名城,绘红木艺雕文化之美⚷📊
2026/01/26 不推荐
师毓芳aj:"施工图"来了!九部门联合发文推进智慧口岸建设💻
186****5318 回复 159****1161:篆刻艺术的创作与创新🏽