
🔝👪❩
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观WWW,00001137,COM-00001213,COM,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力WWW,00001137,COM-00001213,COM,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
📒(撰稿:澹台榕荔)视频今日秋分,一起迎接收获的金秋!
2026/02/01皇甫绿功🈺

驻埃及使馆举办2024旅埃华侨华人中秋招待会
2026/02/01元星弘😛

人民网三评“互联网黄牛”之二:滥用科技,一日千金
2026/02/01龚朋秀➨

爱请“顶流”代言的燕之屋 卖不动高端燕窝了吗?
2026/02/01毕珠震😫

在芬兰的一年总结回顾
2026/02/01昌娇贤✹

罗圣要否定辛亥革命?
2026/01/31荣苑枫❮

金价大“暴走”!黄金炸裂行情能否持续?华尔街投行分歧来了
2026/01/31云菡羽🏐

中央气象台:未来10天江南东部华南南部有强降雨
2026/01/31轩辕明瑾u

5人散布地震谣言被拘
2026/01/30易邦眉t

最疯狂实验:6女4男在船上共度100天,无法...
2026/01/30方瑾嘉⚒
