国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
07818az大赢家电玩城723.68MB
查看
KOK平台手机端APP下载119.93MB
查看
彩8彩票APP下载多特安卓网71.8MB
查看
乐博体育娱乐入口436.70MB
查看
网友评论更多
362莫辰芝k
引来洮河水 甘甜润旱塬👩💄
2026/02/09 推荐
187****5507 回复 184****8549:“花钱不如狗”的男人,在直播间豪掷千金!“女大佬”几句话带货7000万☍来自长治
187****1241 回复 184****8039:河南省退役军人事务厅党组书记、厅长张明体接受审查调查☢来自株洲
157****9481:按最下面的历史版本❥⛔来自清远
8103淳于露利298
“电竞北京2024”正式启幕🛺☭
2026/02/08 推荐
永久VIP:泉润德化 施于无形🏐来自长海
158****3051:北京新增7例本土确诊 一人曾赴上海团建🎳来自白山
158****5084 回复 666⛨:俄罗斯女首富办公室爆发枪战致2死🈶来自铁岭
794潘曼建ph
商务部:中国将建立不可靠实体清单制度🚖⛒
2026/02/07 不推荐
淳于琦敬gb:福建东方古典家具陈俊辉:市场没有后来者💞
186****2968 回复 159****22:科技爱好者周刊(第 317 期):驴子、老虎和狮子的寓言🥞