国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
九州酷游APP哪里下载在哪下载安装?九州酷游APP哪里下载好用吗?
作者: 于素新 2026年02月07日 03:54
网友评论更多
603钟新薇e
云南白药:接受招商基金等机构调研🔵🏧
2026/02/07 推荐
187****8259 回复 184****2509:做进一步全面深化改革的促进派实干家(学习贯彻党的二十届三中全会精神)❅来自包头
187****3911 回复 184****5948:无意识的4个小习惯,正在悄悄伤害你的牙齿!丨全国爱牙日🏽来自九江
157****6192:按最下面的历史版本🧗😆来自双鸭山
7560纪婕琦419
澳媒:印度新战略核潜艇入列加剧地区核竞争🛵✧
2026/02/06 推荐
永久VIP:《天生我才一一李白传》由作家出版社出版🧘来自南通
158****1103:安徽省委主要负责同志职务调整 梁言顺任安徽省委书记🕣来自湖州
158****5606 回复 666🌪:聚焦智慧工地建设 打造首都精品工程❡来自茂名
657平馨河ko
中国工程院院士王金南:北京二氧化碳排放已经进入平稳期🌨🈺
2026/02/05 不推荐
孟韦雁vf:黑龙江:不断提高对口援疆工作整体效能🚏
186****3674 回复 159****2603:聚焦生产推动经济 浦东举办第五届“观澜论坛”🍮