
🎢📝🕧
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
♸(撰稿:匡贤红)日本一对夫妻生下13个子女 家庭故事在社媒上引关注
2026/02/13苗绿奇⛭

金星的相位
2026/02/13东方飘锦📎

未来产业如何“来”?看世界制造业大会“新”力量!
2026/02/13季梦康❥

英镑扩大涨幅 因市场预期美联储降息速度将超过英国央行
2026/02/13温民轮✅

光大信用卡多项核心权益将终止:涉58款产品 5000年费的钻石卡也内
2026/02/13终胜强🐄

苏联的计划经济失败了吗??
2026/02/12蒋琦明😄

俄伞兵在库尔斯克州边境摧毁弹药运送车并歼灭乌军步兵
2026/02/12仲孙新善📶

践行大食物观,让食物供给更多元化
2026/02/12谈程宽p

阿尔茨海默病诊断革新破局,共启早期诊疗管理新篇章
2026/02/11杭娇清h

舒淇发文回应改年龄争议
2026/02/11广枝宗⚷
