国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
www43241com154.50MB
查看
金沙4066全球赢家信心303.2MB
查看
走光网站19.4MB
查看
利年冻品网app626.65MB
查看
网友评论更多
554龚琰飘n
中美各界人士共庆中华人民共和国成立75周年🎳🌳
2026/02/11 推荐
187****8476 回复 184****6617:男子反杀砍人者获刑10年将继续申诉😇来自济源
187****5523 回复 184****324:2024.9.21-明天鹅价(缺鹅了!鹅价调整!稳中有涨!狮头鹅强劲大涨1元!)🐐来自拉萨
157****7495:按最下面的历史版本❀🗽来自恩施
7210黄河全135
过鹏儒:让珐琅彩在银器上起舞📽♜
2026/02/10 推荐
永久VIP:“全球经济正面临的压力,与上世纪20年代大萧条相当”👊来自白银
158****6801:嘉友国际:与坦桑尼亚港务局签订合作备忘录🎊来自鄂州
158****4639 回复 666☽:是时候打破成见了!职业教育开启大变革🕥来自安康
796潘巧鹏ey
伊朗举行阅兵式🏸🕎
2026/02/09 不推荐
伊钧志mi:谁说“二次元”都宅在家里?只要够“甜”,他们也想动起来!🧓
186****849 回复 159****4037:惠达杨春:抓住机遇巩固市场地位 助力卫浴行业加速转型🥛