
🏪🦈😗
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🤠(撰稿:窦泽明)京港科技创新企业“拼船出海”,共同开拓合作新商机
2026/02/09狄河有🌳

警方:陕西11岁失踪男童已遇害
2026/02/09别真仁💩

载满9万吨帝王蟹俄籍货船从抚远入境
2026/02/09周丽珍☍

大学毕业生人才租赁房申请条件
2026/02/09熊璐洁✓

十大元帅中,蒋介石为何说:唯独他称得上是元帅,其他只能算将令
2026/02/09公冶荔辰🌺

美国执意加码对华关税 多家国际媒体评论“一针见血”
2026/02/08戴固苇👺

中日就福岛核污水排海问题达成共识
2026/02/08冉朋宁😚

港媒:“死亡寻呼机”或预示新技术战争来临
2026/02/08华苛邦r

赛季首秀 苏炳添状态不错
2026/02/07宁朗唯l

广西钦州:千年坭兴陶古龙窑开窑
2026/02/07尉迟豪涛🧥
