
⏸😴✄
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🏄(撰稿:东博卿)喜报!卡本获批设立国家2024年新一批博士后科研工作站分站!
2026/01/29蔡春武🌳

中国赛:国羽4冠2亚收官,男单时隔7年夺冠+女单时隔9年夺冠
2026/01/29云利彬⛢

胡泳教授母亲去世
2026/01/29常烟鸣🔣

长沙警方通报:刘某杰遇害,两名犯罪嫌疑人坠楼身亡
2026/01/29江堂露➕

《富都青年》:看见那些不声不响的人
2026/01/29东方娴岩🧔

今天我营养不良 | 刍议| 刍议
2026/01/28冯若翰➢

QUAD峰会首个议题被曝直指中国
2026/01/28解林壮😱

星云一号首次高空回收飞行试验未完全成功
2026/01/28毛栋莺t

良渚博物院科普绘本《良良的古城世界》:讲述孩子们听得懂的良渚故事
2026/01/27伏琛若o

艺术地展现文化遗产魅力
2026/01/27成娣妍❗
