
🔆☡❙
六月ace
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
✪(撰稿:吉菊雁)走近乡村医生杨金芳:43年守护村民健康
2026/02/15东方琪仁🔢

台北地院裁定台湾民众党主席柯文哲无保请回
2026/02/15单宝胜✑

闽台两岸书法篆刻艺术展福州开幕
2026/02/15澹台宗程⛢

美印日澳领导人对南海局势表示关切
2026/02/15戴仪茂⚓

月饼轻装简约是“本味”的回归
2026/02/15柳琪固⛯

让农民群众可感可及、得到实惠
2026/02/14谢震彪🐢

蔡磊向清华大学捐赠支持渐冻症研究
2026/02/14石兰枫❅

系列爆炸后首次讲话,纳斯鲁拉:以军所为形同宣战!
2026/02/14赖香谦m

星链往事(下)星链阴谋论:马斯克的全球卫星对中国有何威胁?
2026/02/13尤桂进c

小米15正式入网或首发骁龙8G4
2026/02/13鲁乐以🧗
