
☿🔖☬
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象fb体育官方网站,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此fb体育官方网站,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🤾(撰稿:诸葛素毅)今年北京共享单车骑行量超7亿人次,将启动非机动车市区共治试点
2026/02/13熊园阳🌏

房地产行业研究周报:高频销售边际走弱 政策优化预期提升
2026/02/13郝霞洁⛋

高可用、易运维、更敏捷,华为主机上云解决方案重磅发布
2026/02/13尉迟伯妮👙

美国警察扮成“大公鸡”街头执法
2026/02/13罗苇云🈲

以案为鉴固防线 清清爽爽过“两节”
2026/02/13颜松浩😸

家庭教育法草案:家庭教育不得有任何形式家庭暴力
2026/02/12褚秋蓝💸

【光明时评】培育新农人 增添新动力
2026/02/12蒲桦韵⚪

中金:维持阿里巴巴-SW“跑赢行业”评级 目标价109港
2026/02/12卓国宜j

最新动态:俄防长说俄军将大规模调整 乌德总统会晤讨论军援等问题
2026/02/11薛恒朗t

国际人士在第十一届北京香山论坛赞扬中国为维护世界和平作出贡献
2026/02/11孙斌园🎧
