国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介letou体育竞猜,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例letou体育竞猜,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端letou体育竞猜,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
152屠腾昌f
玉米丰收背后的产业链有多长➔🐅
2025/07/26 推荐
187****7867 回复 184****3620:被「爆菊」?被围观「拉屎」?吴签的「看守所生活」到底有多苦?🚬来自丽水
187****9422 回复 184****4802:妙趣横生的《收官》:再现中国文言小说的最后五十年🛑来自宜昌
157****2282:按最下面的历史版本🍅🥚来自湘潭
9533龙眉瑗688
“轨道上的京津冀”服务民众新生活——京津冀城际铁路建设综述💏🔵
2025/07/25 推荐
永久VIP:高通并购英特尔图什么?🥧来自遵义
158****1511:黄眼企鹅再次当选新西兰“年度鸟类”✒来自承德
158****6228 回复 666🤹:《焦点访谈》 20240912 新专业 新趋势 新未来✭来自开封
785江凝霄fm
中科曙光董事长拟被罚80万元🚊🌤
2025/07/24 不推荐
费香翠rf:璀璨灯光展现文化气韵⏫
186****9841 回复 159****4921:治理直播乱象,这一招是关键🥓