国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
365be体育官方网站在哪下载安装?365be体育官方网站好用吗?
作者: 云彩厚 2026年01月02日 07:34
网友评论更多
221禄行浩o
功勋模范是“最闪耀的明星”➉🖊
2026/01/02 推荐
187****3245 回复 184****7698:唐书海同志任陕西省委常委☚来自拉萨
187****325 回复 184****7779:大学生RTXAIPC推荐华硕天选5Pro锐龙版到手价9299元➽来自聊城
157****3476:按最下面的历史版本🆎💚来自伊犁
9102步朗凤531
安徽庐州木雕非遗传人修复百座祠堂 传承面临后继无人😌🗨
2026/01/01 推荐
永久VIP:2024玫瑰婚典:18对新人外滩晒幸福,这些地标爱意满满🛶来自商丘
158****7872:2024汽车轻量化论坛在京召开♰来自昆山
158****8403 回复 666☎:“天问一号”传回首幅火星图像🍽来自象山
725卞怡芝uu
今日辟谣(2024年9月14日)🐴🔟
2025/12/31 不推荐
甘妍朗yp:推进中国式现代化云南实践 围绕“七个聚焦”抓好这些工作📔
186****6019 回复 159****7744:尹锡悦夫妇访问捷克之际 "金建希独检法案"被全票通过🦓