国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
半岛体育投注赞助威尔士国家队在哪下载安装?半岛体育投注赞助威尔士国家队好用吗?
作者: 奚珠琴 2025年07月28日 09:34
网友评论更多
898程秋功d
申花上演绝杀双响炮,这个超级替补成为新领袖,“下周德比战要的是结果”➮🎑
2025/07/28 推荐
187****354 回复 184****2821:中医药大学这样教,才是中医之福!🚅来自辽阳
187****4768 回复 184****4273:美国14岁少女弑母后设圈套枪击继父🌄来自晋江
157****2919:按最下面的历史版本😸🌔来自新乡
7340高锦恒218
俄称对乌军设施进行集群打击 乌称摧毁俄指挥所🚄📗
2025/07/27 推荐
永久VIP:合肥监测到余震58次🥧来自莱芜
158****2482:女性的第一大巨坑:婚姻🎬来自巴中
158****3880 回复 666🔴:疑云笼罩!英特尔突传“卖身”消息,曾经的世界级霸主将何去何从⏱来自鸡西
411穆启烟ar
人民日报社参评第二十五届全国政协好新闻评选作品公示📦🛷
2025/07/26 不推荐
仲仁彬fz:铸牢中华民族共同体意识 推进新时代党的民族工作高质量发展⛜
186****1789 回复 159****967:第96期 - 偷懒爱好者周刊 24/08/21♜