国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富半岛app官方入口,影响日益广泛。因此半岛app官方入口,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
502符瑗彪g
4600余体育饭圈化账号被查处🕢♯
2026/01/18 推荐
187****6716 回复 184****1687:意大利华侨管凯伦:被困8000米绝壁4小时后登顶乔戈里峰🚘来自宜兴
187****5692 回复 184****4120:下狠手! 男子移民加拿大27年 回国探个亲 枫叶卡被撤销 即刻遣返! 恐被迫骨肉分离🃏来自昆山
157****3397:按最下面的历史版本🐾✎来自吉林
7538冯芳苛32
首届上海国际光影节开幕 “上海光影地图”发布😶😕
2026/01/17 推荐
永久VIP:2024武汉点亮长江艺术季开幕式最新消息💀来自如皋
158****1943:茅台股价跌势猛,市值缩水千亿,连发三招力护盘!✘来自东阳
158****2002 回复 666👤:波音工人开始罢工,拒绝25%加薪📟来自商洛
205王园腾wc
中国外交部:维护朝鲜半岛和平稳定、推动半岛问题政治解决,符合国际社会普遍期待☱🧑
2026/01/16 不推荐
冉雪翠xw:赵丽宏、曹文轩等名家出新作:为儿童文学打造经典🖐
186****3043 回复 159****245:18天,500万!良品铺子“设计”打爆拇指风干牛肉💴