国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
157SUNCITY在哪下载安装?157SUNCITY好用吗?
作者: 喻卿庆 2026年01月18日 15:01
网友评论更多
424喻诚壮i
“通过更密切的合作实现共同发展繁荣”✑🤢
2026/01/18 推荐
187****5132 回复 184****845:《新闻调查》 20240907 灾后重建日记✗来自高明
187****32 回复 184****3725:老人离世老伴拿出6份遗嘱均被判无效💟来自南宁
157****5987:按最下面的历史版本🚿😯来自桐乡
9681柏滢功211
中介声称“包认证”“保录取”均属虚假宣传📱🤓
2026/01/17 推荐
永久VIP:美国一架飞机起落架故障 仅靠单轮迫降成功☳来自灵宝
158****5798:2024武汉长江烟火秀表演时间几点确定了吗?🙂来自芜湖
158****2913 回复 666🏿:何忠友任新疆生产建设兵团党委书记❬来自江油
326闻人民岩sl
iPhone 16发售,分析师称苹果行情大不如前,但线下门店仍有人排队,实际行情究竟如何?🎋🗻
2026/01/16 不推荐
穆鹏贝ed:2024年澳门大学生就业与实习招聘会规模创新高📹
186****5996 回复 159****9098:39死9伤!还原经过,这些教训请深刻吸取!🍹