
💑💗🧠
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
♅(撰稿:黄红冰)宇宙厨房 家的味道 美满生活 天地同频
2026/01/12李芬岩🌰

这个温室采用立体栽培模式,一年可以收9茬蔬菜
2026/01/12齐娇贞🔞

壮大“党建朋友圈”
2026/01/12蔡梵杰㊙

超大城市基层治理的新路径(深阅读)
2026/01/12蒲茂阅💓

平息司法争议,厘清“法理情”
2026/01/12卓欣兰🍘

再添一金!杨昊/练俊杰夺跳水男子双人10米台冠军
2026/01/11邵梁明🚙

公安机关严查小作文编造者!三名造谣者被罚
2026/01/11幸诚惠☰

华为MateXT非凡大师火爆开售,闪回科技助力以旧换新
2026/01/11倪韦瑞e

最舒爽的时节!全国秋高气爽地图出炉 这个周末哪里天高云淡宜出游
2026/01/10诸月莉w

习近平:在庆祝全国人民代表大会成立70周年大会上的讲话
2026/01/10莘婉茂💭
