国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
AG真人网投优先75505688.53MB
查看
BOB吧官网331.64MB
查看
TT体育下注48.2MB
查看
AOA体育在线娱乐网站41.22MB
查看
网友评论更多
553管真希x
美联储拟将大银行资本上调要求减半🔅🕛
2026/02/23 推荐
187****8335 回复 184****4299:刀郎演唱会全场大合唱《情人》🐩来自台州
187****4930 回复 184****7247:降息的后果🛎来自鹰潭
157****6884:按最下面的历史版本😎✻来自恩施
5537狄影琼79
2022年7月12日游戏更新列表🈚🍭
2026/02/22 推荐
永久VIP:我们选择谁来作为家人?⚒来自个旧
158****4001:孝昌:“四好农村路”连通好日子(奋进强国路 阔步新征程·老区行)➦来自舟山
158****1604 回复 666🏗:英格兰取消所有限制 意大利免疫低下者或接种第四针|大流行手记(2月21日)🛫来自铁岭
215公冶瑶维vr
受权发布丨全国人民代表大会常务委员会批准任命的名单🔳🥌
2026/02/21 不推荐
杜苛滢xl:江苏宜兴公示15名干部其中6人有"曾用名" 引发关注🛒
186****2449 回复 159****227:《每周质量报告》 20240526 涉老保健品虚假宣传何时休?😍