49tkcmo图库
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
43尉迟婷璧m
湖南体彩“十三五”筹集公益金77亿元🍩🚸
2025/12/18 推荐
187****9729 回复 184****983:俄国防部:乌军火箭弹袭击致俄军死亡人数升至89人⛰来自荣成
187****9738 回复 184****245:洛江区2024年中国农民丰收节举办🖖来自临沧
157****2784:按最下面的历史版本📵🐴来自驻马店
6857柯和琳132
回村的狗子已彻底“癫了”💔💀
2025/12/17 推荐
永久VIP:青海省将71个病种的127项日间手术纳入医保结算范围💬来自天津
158****5758:地方两会上,这些“人民建议”有回应🎞来自哈尔滨
158****9238 回复 666⚉:国际海岸清洁日小学生走进闽江河口实地净滩🦌来自潮州
684洪岚凝ij
第三十届海峡两岸大学生新闻营在内蒙古启动🚭🐕
2025/12/16 不推荐
莘善唯xg:海南省气象台发布暴雨蓝色预警🈚
186****2787 回复 159****5233:赓续农耕文明应重视三种观念♍