国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
372苏芸鹏u
油价崩了!今早【油价下调】,92、95号汽油“连跌3个月”,95号汽油跌回“7元时代”,创新低♎♾
2026/02/22 推荐
187****2603 回复 184****6480:唐山打人案获刑民警陈志伟:出警延误有客观原因,听证会让我看见曙光❮来自曲靖
187****8408 回复 184****4240:俄称对乌军设施进行集群打击 乌称摧毁俄指挥所🌚来自十堰
157****1571:按最下面的历史版本🔎🧣来自洛阳
3497司徒学善198
探索从拥有一辆自行车开始,上海进入“骑行时间”🐑⚗
2026/02/21 推荐
永久VIP:江苏销毁按正品计值1000多万元农村假冒伪劣食品🏀来自潞西
158****9219:各地政法单位坚持和发展新时代“枫桥经验”🚽来自大同
158****2717 回复 666📡:荣誉时刻|七大技术测评解析,美标获2024沸腾质量奖😑来自辽阳
274关滢希wd
《光影人生》第37期 专访朱一龙:出道10年,“好演员”是这样炼成的🍎🌈
2026/02/20 不推荐
房健宝gx:福建舰疑结束海试返航,最值得关注的地方并非甲板轮胎印?😄
186****5098 回复 159****8432:苹果16系列使用金属外壳电池怕爆炸吗✗