国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
盛兴集团网站专注彩票在哪下载安装?盛兴集团网站专注彩票好用吗?
作者: 黄士民 2026年02月24日 10:24
网友评论更多
146舒和秀r
西部战区空军借助科技手段提升采购监管水平🌼🌻
2026/02/24 推荐
187****9006 回复 184****7692:美国女儿的韩国妈妈⚳来自武汉
187****8098 回复 184****4744:泰州姜堰发生2.2级地震⚞来自三门峡
157****8324:按最下面的历史版本♩🙇来自赤水
6389彭容莲250
参考周刊 Vol.68|孤独是健康的隐形杀手➣🦇
2026/02/23 推荐
永久VIP:刺杀黎明 | 小说✬来自克拉玛依
158****7804:2024第三届数字化审计论坛举行🔅来自安庆
158****963 回复 666✐:被拐儿童钟彬找到了📅来自格尔木
431舒力柔op
惠泰医疗:子公司产品栓塞弹簧圈获医疗器械注册证🕒♷
2026/02/22 不推荐
雍元萍wn:广西防城港市港口区多举措稳就业促增收🏎
186****2357 回复 159****5:深圳疫情仍处于不稳定期 华强北电子市场临时休市⚅