国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
凤凰彩票官方下载APP老版在哪下载安装?凤凰彩票官方下载APP老版好用吗?
作者: 祝邦雄 2025年12月19日 01:02
网友评论更多
780曲波菡h
具有建行背景的名人明星们🛸🌼
2025/12/19 推荐
187****2906 回复 184****8271:习语|“农,天下之大业也”🎞来自张家界
187****3123 回复 184****2033:【境内疫情观察】广东新增117例境外输入病例(3月3日)🐪来自兴化
157****2399:按最下面的历史版本☞🔀来自都匀
3374伏克欣379
从一抹蓝到一片锦色——记第六批国家级非物质文化遗产代表性传承人黄景仁🎗♔
2025/12/18 推荐
永久VIP:人民网三评“霸停风波”之三:媒体要帮忙不添乱🌪来自秦皇岛
158****7021:第47届世界技能大赛闭幕👽来自巴中
158****8167 回复 666🔩:美国拟永久禁止华为中兴通讯等中企🖇来自万州
199金莎宗ud
倒计时5天|2024工博会看点“大...☪📶
2025/12/17 不推荐
宋保露cg:猪肉冒充牛羊肉,烧烤行业别烤糊了良心⛜
186****1597 回复 159****1852:冲刺“航天大国”,印度实力全球排第几?🔬